Thursday 19 September 2019

La Pedrera


La Pedrera, a small village on the southeastern Uruguayan coast, falls asleep during the autumn and winter months (May to August). Approximately two hundred locals can finally breathe out and recharge their batteries for the next season. The summer will probably again lure mostly local tourists such as Brazilians and Argentineans or somewhat more rare Europeans hungry mainly for surfing and the chilled-out atmosphere. 

As is often the case, prices in La Pedrera rise severalfold during the summer season. Unfortunately, our accommodation seems to be overpriced in relation to its quality. In addition, the photoshop edited images from the online portal Booking show the neighbouring building. The originally intended "highlight" of our holiday turns into the biggest disappointment. 

Cars, pedestrians, skateboarders and street vendors intermingle on the long, narrow main street. The street is lined with wooden tables, which are spread with various colorful, handmade objects. Behind the improvised counters sit indie-looking people of all age groups. Each of the crowded bar terraces plays its own indie-rock. Loud laughter and music from different directions together with a scent of marihuana creates a special flair. During some summer nights, the street fills up with hundreds of people integrated into one continuous party-organism. 

Salvatore becomes our favorite spot immediately after observing its owner standing behind the bar and tenderly arranging small items on the shelves. Each of these little things seems to have a special meaning for him. He reveals to us the meaning of the word Salvatore- to survive/help/save- a little later. His bar offers everything that people need to survive - very good food and drinks, a plaster, etc. On the right, a friendly lady prepares tasty dishes from fresh ingredients; on the left is a dark room, where minimalistic cultural events take place. 

Another day we enjoy the local Zillertal beer at a small wooden beach bar, while watching the patient surfers waiting endless minutes for the right wave. The only young man without neoprene, dressed only in T-shirt and shorts, paddles very fast and promptly jumps on the incoming wave. The waiter, probably an enthusiastic surfer himself, stands next to us and  observes intently what’s happing on the water. He doesn´t sense the upcoming storm, which will blow a part of the bar’s roof away. Somewhere in the distance, the rusted skeleton of a wrecked ship shows up on the irregularly shaped beach. 






Počas jesenných a zimných mesiacov (od mája do augusta) La Pedrera, malá obec na juhovýchodnom uruguajskom pobreží, zaspáva zimným spánkom. Približne dvesto miestnych obyvateľov si konečne môže vydýchnuť a načerpať nových síl do ďalšej sezóny. Prichádzajúce leto opätovne priláka najmä lokálnych turistov z Brazílie a Argentíny alebo o čosi zriedkavejších Európanov.

Tak ako tomu často býva, ceny aj tu počas letnej sezóny niekoľko násobne stúpnu. Po príchode zisťujeme, že ubytovanie je v pomere k jeho kvalite veľmi predražené. Navyše čiastočne vo PhotoShope upravené zábery z portálu Booking zobrazujú vedľajšiu budovu. Pôvodne mienený "highlight" dovolenky sa v okamihu mení na najväčšie uruguajské sklamanie.

Na úzkej pozdĺžnej hlavnej ulici sa miesia autá, chodci a pouliční predavači. Ulicu lemujú drevené stoly s pestrými, ručne vyrábanými predmetmi. Za improvizovanými predajnými pultmi posedávajú nazávisláci a nezávisláčky rôznych vekových kategórií. Z preplnených terás miestnych podnikov sa ozýva indie-rock a hlasná vrava. Počas niektorých letných nocí sa ulica zaplní stovkami ľudí vytvárajúci jeden súvislí párty-organizmus.

Našim obľúbeným podnikom sa hneď v prvý deň stáva Salvatore. Cez okno pozorujeme jeho majiteľa láskyplne naprávajúceho drobné predmety na poličkách. Každá jedna z týchto drobností má preňho, zdá sa, špeciálny význam. O niečo neskôr nám prezrádza význam pojmu Salvatore- prežiť/pomôcť/zachrániť. Jeho bar ponúka všetko, čo ľudia potrebujú na prežitie- jedlo, nápoje, náplasť aj...Napravo sympatická pani vyvára chutné jedlá z čerstvých surovín, naľavo sa nachádza tmavá miestnosť, kde sa konajú rôzne minimalistické kultúrne podujatia. 


***

V malom drevenom bare na pláži si dávame miestne pivo Zillertal a pozorujeme trpezlivých surferov čakajúcich nekonečné minúty na tú správnu vlnu. Jediný mladík bez neoprénu, oblečený len v tričku a kraťasoch pádluje najrýchlejšie a ihneď naskočí na prichádzajúcu vlnu. Vedľa nás postáva čašník a rovnako ako my sleduje dianie na vode. Ešte nič netuší o silnej búrke, ktorá o niekoľko dní odfúkne jeho podniku časť strechy. Kdesi v diaľke sa na nepravidelne vytvarovanej pláži črtá zhrdzavená kostra stroskotanej lode.
 

No comments:

Post a Comment