You forget so easily.
The shopping receipt states: stock
for Sunday only.
The shop assistants awaits for
the nod
and automatically starts
wrapping into the transculent paper sheet
the meat balls, beef
shoulder and brisket.
New grafitti drawings have
appeared on the doubledecker train
sharply disrupting its
perfectly built system
just like a premature child birth.
In the darkness of the jazz
club
emerges
the young berlin pianist- improvising.
Slowly submerged to the flow of the life
and to the prescribed structures- cascades
I am tasting all of the different types of wines
disregarding the moon
diseappering in its fullness.
An orphan awaits for the sound
of the fallen pin
with its brightly yellow top.
The orange-coloured earth, lightly blue sky
the morse code dance of the black & white cormorands.
The skin of the crocodile
shimmering
amongst the flow of the murky river
brightly shining on the wet wintery path.
The SOS of the huge baobab
trees
whispering their dry wishes
To its (so far) still green
leaves.
Kaskády
You forget so easily.
Na nákupnom lístku stojí len- tovar na nedeľu.
Predavačka čaká na kývnutie
hlavou a potom
do priesvitného papiera balí
karbonátky, pliecko aj bôčik.
Na dvojposchodovom vlaku
pribudli nové graffiti.
Zasiahli do perfektne vybudovaného
systému
ako priskoro narodené dieťa.
V prítmí jazzového klubu
improvizuje berlínska klaviristka.
Podliehame kaskádam vodopádu
a zadaným štruktúram
vo
flowe žitia
ochutnávam
všetky druhy vína
bez
ohľadu na mesiac miznúci v splne.
Sirota čaká na pád špendlíka
s prenikavo žltou hlavičkou.
Oranžová zem, belasé nebo a morzeovka čiernobielych
kormoránov.
Lesklý chrbát krokodíla v prúde zakalenej rieky.
Odraz
slnka na vlhkom zimnom chodníku.
S.O.S. obrovských baobabov
šepkajúcich suché prosby
ich zatiaľ ešte zeleným listom.
No comments:
Post a Comment