Monday 11 May 2020

Cascades

You forget so easily.
The shopping receipt states: stock  for Sunday only.
The shop assistants awaits for the nod
and automatically starts wrapping into the transculent paper sheet
the meat balls, beef shoulder  and brisket.
New grafitti drawings have appeared on the doubledecker train
sharply disrupting its perfectly built system
just like a premature child birth.
In the darkness of the jazz club
emerges the young berlin pianist- improvising.
Slowly submerged to the flow of the life
and to the prescribed structures- cascades
I am tasting all of the different types of wines
disregarding the moon
diseappering in its fullness.
An orphan awaits for the sound of the fallen pin
 with its brightly yellow top.
The orange-coloured earth, lightly blue sky
the morse code dance of the black & white  cormorands.
The skin of the crocodile
shimmering amongst the flow of the murky river
The sun reflection
brightly shining on the wet wintery path.  
    
The SOS of the huge baobab trees  
whispering their dry wishes  
To its (so far) still green leaves.


Kaskády

You forget so easily.
Na nákupnom lístku stojí len- tovar na nedeľu.
Predavačka čaká na kývnutie hlavou a potom
do priesvitného papiera balí karbonátky, pliecko aj bôčik.
Na dvojposchodovom vlaku pribudli nové graffiti.
Zasiahli do perfektne vybudovaného systému
     ako priskoro narodené dieťa.
V prítmí jazzového klubu improvizuje berlínska klaviristka.
Podliehame kaskádam vodopádu
     a zadaným štruktúram
    vo flowe žitia
       ochutnávam všetky druhy vína
          bez ohľadu na mesiac miznúci v splne.
Sirota čaká na pád špendlíka s prenikavo žltou hlavičkou.
     Oranžová zem, belasé nebo a morzeovka čiernobielych kormoránov.
          Lesklý chrbát krokodíla v prúde zakalenej rieky.
            Odraz slnka na vlhkom zimnom chodníku.

     S.O.S. obrovských baobabov
     šepkajúcich suché prosby
     ich zatiaľ ešte zeleným listom. 

No comments:

Post a Comment