The local
people are modest and connected with nature. They always maintain a pleasant
distance while speaking to us, they do not intrude or try to convince us of
their truth. In harsh mountain conditions the Sardinians remain true to sheep
and goat breeding, which are also satisfied with poorer pastures. Family
cohesion is almost the most important precondition for survival, thanks to
which multi-generation families maintain the tradition of small farms. They
serve not only to maintain their own livelihood but also to practice
agrotourism.
On the side of the road, wooden boards with the sign Agroturismo advertise refreshments or
overnight stay possibilities. That’s how we find the farm IIloghe on our way to Orgosolo.
From a small, probably one-roomed house, standing next to a traditional
elongated farm building a sturdy man comes out and walks towards us. He unlocks
the door of the spacious empty and cold dining room, which smells of goats. The
man is talkative and it does not even discourage him that we do not speak a
common language. Communication happens
through using just simple signs and fragments of improvised speech.
In large
worker’s hands he brings us a pitcher with refreshing red wine. Soon after his
daughter comes, who has just put her little baby to sleep. For 25 € per person
she offers us antipasti, ravioli, goats meat and wine. Most of the products
come directly from the farm. The dining room walls are decorated with wooden
knives, ancient weapons, horseshoes, tools for cutting fur and a cross. Through
the window we watch a black dog stoically walking in the rainy garden.
We travel
to Orgosolo by taking an alternate route. First we follow the direction Nuero, later we turn left and drive
through the ancient town of Oliena. The
owner of our hotel complains that with this route he always loses precious
time. Local politicians are not able to hasten the reconstruction of a
collapsed bridge. It gave way into a ditch about nine years ago with a full
police car.
The road
to the dreaded city famous for crime and wall art is steep. Even in the mid-20th century the town of four
thousand inhabitants had record crime statistics with six unsolved murders per
year. Orgosolo is not only a symbol
of horror but also a symbol of resistance to the Italian government and thanks
to the large murals a popular tourist destination. Shabby facades of houses
tell stories of the freedom struggle and point out various social problems
through critical images.
The scenes from the Gaza Strip which depict the death of a boy in the arms of his father
are almost terrifying. On another wall simple people clench their fists and
protest for freedom and justice while relaxed Che Guevara smokes his cigar close by. An important politician
around the corner is attacked by white doves, which peck his head. A lonely old
man with a leg prosthesis sits at the side of the road and gazes aimlessly into
the distance. A destroyed farmer carries a whitened skull on his palm as a
symbol of impoverished Sardinian farms.
We walk silently though the narrow
streets where the accusing whispers of the past diffuse with the present. Due
to privatization the shepherds of pastures were gradually forced to the edge of
the society and even dragged into crime. The familiar countryside immediately
offered them reliable tried and tested hiding places. There are still many
vivid legends and myths about the bandits from the mountain town of Orgosolo, who occasionally still show
their presence.
***
Prirodzenosť, historicky
podnietená spätosť s prírodou a skromnosť asi najlepšie vystihujú
charakter tunajších ľudí. Pri komunikácii si zachovávajú príjemný dištanc,
nevtierajú sa, nepresviedčajú o svojej pravde. V drsných horských
podmienkach zostávajú Sardínčania verní chovu oviec a kôz, ktoré sa
uspokoja aj s chudobnejšou pastvinou. Rodinná súdržnosť je takmer najdôležitejším
predpokladom na prežitie, vďaka ktorej viacgeneračné rodiny udržiavajú tradíciu
malých hospodárstiev. Tieto slúžia nielen na sprostredkovanie vlastnej obživy
ale aj na prevádzkovanie agroturistiky. Na okraji ciest upozorňujú okoloidúcich
drevené tabule s nápisom Agroturismo
na možnosť občerstvenia alebo nocľahu.
Na ceste do mestečka Orgosolo zablúdime na farmu IIoghe. Z malého pravdepodobne
jednoizbového domčeka stojaceho povedľa tradične pozdĺžnej hospodárskej stavby
vychádza von zavalitý chlap a kolísavou chôdzou sa blíži k nám. Vzápätí
nám odomyká dvere do priestrannej chladnej miestnosti. V prázdnej jedálni
zaváňa kozacina. Pán je zhovorčivý a neodradí ho, že neovládame ani jednu
spoločnú reč. Postačia nám jednoduché posunky a fragmenty improvizovanej
reči. Vo veľkých zrobených rukách neskôr prináša džbán s osviežujúcim
červeným vínom. Onedlho prichádza jeho dcéra, ktorá akurát uspala malého syna.
Za 25 € na osobu nám ponúka antipasti, ravioli, kozacinu a víno, pričom
väčšina produktov pochádza priamo z hospodárskeho dvora. Steny jedálne
zdobia drevené nožíky, starodávne zbrane, podkovy, náradie na strihanie srsti
a kríž. Cez okno sledujeme čierneho psa, ktorý sa so stoickým pokojom
prechádza po upršanej záhrade.
Do vysokohorského mesta Orgosolo cestujeme obchádzkou. Spočiatku
nasledujeme smer Nuero, neskôr
odbočíme doľava a prechádzame starobylým mestečkom Oliena. Majiteľ nášho hotela sa sťažuje, že kvôli tejto obchádzke
stráca drahocenný čas. Miestni politici nevedia popohnať rekonštrukciu mosta,
ktorý sa asi pred deviatimi rokmi zrúti do priekopy aj s plným policajným
autom.
Strmo stúpame do konca,
na ktorom leží obávané mesto preslávené zločinom a nástenných umením- Orgosolo. Ešte v polovici 20.
storočia malo toto asi štvortisícové mesto so šiestimi nevyjasnenými vraždami
za rok rekordnú kriminálnu štatistiku. Orgosolo
je nielen symbolom hrôzy ale aj odporu voči talianskej vláde a vďaka
veľkoplošným nástenným maľbám murals
aj obľúbeným turistickým cieľom. Ošumelé fasády domov rozprávajú príbehy boja
o slobodu, poukazujú na rôzne sociálne problémy prostredníctvom kritických
obrazov.
Až hrôzostrašným dojmom na nás pôsobia výjavy z pásma Gazy, na
ktorých je znázornená smrť chlapca v lone jeho otca. Na inej stene jednoduchí
ľudia zatínajú päste a protestujú za slobodu a spravodlivosť, zatiaľ
čo poblíž Che Guevara uvoľnene pofajčieva cigaru. Významného politika za rohom napadnú
biele holubice a vyďobnú mu hlavu. Osamelý starý muž s protézou sedí
na okraji cesty a bezcieľne hľadí do diaľky. Zničený farmár nesie na dlani
vybielenú lebku ako symbol podvyživeného sardínskeho hospodárstva. Mlčky
prechádzame úzkymi ulicami, v ktorých sa vyčítavé šepoty minulosti
prelínajú s prítomnosťou.
Pôvodných pastierov postupná
privatizácia pastvín pastierov vyhnala na okraj spoločnosti a niektorých donútila
stať sa kriminálnikmi. Rozbrázdená krajina im v okamihu ponúkla overené skrýše.
V súčasnosti existuje množstvo legiend a mýtov o zbojníkoch z horského
mesta Orgonsolo, ktorí sa
príležitostne hlásia o slovo.