Covered in dust, we’re standing there
lit up by the neon lights
your hair with highlights
radiating like Andy Warhol’s wig
an all women’ band sings songs in Lithuanian.
Necks of the yellow cranes are turning around
his sight shifting to the side.
He is tidying up her messy hair
sticking out of the hat.
New residential areas are growing on the outskirts of the city.
The heart can never be filled.
Motionless cranes are awakening at dawn.
Again.
Neon smile
Zaprášení stojíme vo svetle neónov
tvoj melír žiari ako parochňa Andyho Warhola
ženská kapela spieva piesne po litavsky.
Krky žltých žeriavov sa otáčajú
jeho pohľad ubieha na stranu.
Napráva jej vlasy vytŕčajúce spod čiapky.
Železobetónové neobývané novostavby.
Na okraji mesta rastú nové sídliská.
The heart can never be filled.
Nehybné žeriavy sa prebúdzajú na svitaní.
Neónový úsmev zotrváva v spomienkach.
No comments:
Post a Comment