La
Pedrera, a small village on the southeastern Uruguayan coast, falls asleep
during the autumn and winter months (May to August). Approximately two hundred
locals can finally breathe out and recharge their batteries for the next
season. The summer will probably again lure mostly local tourists such as
Brazilians and Argentineans or somewhat more rare Europeans hungry mainly for
surfing and the chilled-out atmosphere.
As is
often the case, prices in La Pedrera rise severalfold during the summer season.
Unfortunately, our accommodation seems to be overpriced in relation to its
quality. In addition, the photoshop edited images from the online portal Booking show the neighbouring building.
The originally intended "highlight" of our holiday turns into the
biggest disappointment.
Cars,
pedestrians, skateboarders and street vendors intermingle on the long, narrow
main street. The street is lined with wooden tables, which are spread with
various colorful, handmade objects. Behind the improvised counters sit indie-looking
people of all age groups. Each of the crowded bar terraces plays its own
indie-rock. Loud laughter and music from different directions together with a
scent of marihuana creates a special flair. During some summer nights, the
street fills up with hundreds of people integrated into one continuous
party-organism.
Salvatore becomes our favorite
spot immediately after observing its owner standing behind the bar and tenderly
arranging small items on the shelves. Each of these little things seems to have
a special meaning for him. He reveals to us the meaning of the word Salvatore- to survive/help/save- a
little later. His bar offers everything that people need to survive - very good
food and drinks, a plaster, etc. On the right, a friendly lady prepares tasty
dishes from fresh ingredients; on the left is a dark room, where minimalistic
cultural events take place.
Another
day we enjoy the local Zillertal beer
at a small wooden beach bar, while watching the patient surfers waiting endless
minutes for the right wave. The only young man without neoprene, dressed only
in T-shirt and shorts, paddles very fast and promptly jumps on the incoming
wave. The waiter, probably an enthusiastic surfer himself, stands next to us
and observes intently what’s happing on
the water. He doesn´t sense the upcoming storm, which will blow a part of the
bar’s roof away. Somewhere in the distance, the rusted skeleton of a wrecked
ship shows up on the irregularly shaped beach.
Počas jesenných a
zimných mesiacov (od mája do augusta) La Pedrera, malá obec na juhovýchodnom
uruguajskom pobreží, zaspáva zimným spánkom. Približne dvesto miestnych
obyvateľov si konečne môže vydýchnuť a načerpať nových síl do ďalšej
sezóny. Prichádzajúce leto opätovne priláka najmä lokálnych turistov z Brazílie
a Argentíny alebo o čosi zriedkavejších Európanov.
Tak ako tomu často býva,
ceny aj tu počas letnej sezóny niekoľko násobne stúpnu. Po príchode zisťujeme,
že ubytovanie je v pomere k jeho kvalite veľmi predražené. Navyše čiastočne
vo PhotoShope upravené zábery z portálu Booking zobrazujú vedľajšiu budovu.
Pôvodne mienený "highlight" dovolenky sa v okamihu mení na
najväčšie uruguajské sklamanie.
Na úzkej pozdĺžnej
hlavnej ulici sa miesia autá, chodci a pouliční predavači. Ulicu
lemujú drevené stoly s pestrými, ručne vyrábanými predmetmi. Za improvizovanými
predajnými pultmi posedávajú nazávisláci a nezávisláčky rôznych vekových
kategórií. Z preplnených terás miestnych podnikov sa ozýva indie-rock
a hlasná vrava. Počas niektorých letných nocí sa ulica zaplní stovkami
ľudí vytvárajúci jeden súvislí párty-organizmus.
Našim obľúbeným podnikom
sa hneď v prvý deň stáva Salvatore. Cez
okno pozorujeme jeho majiteľa láskyplne naprávajúceho drobné predmety na
poličkách. Každá jedna z týchto drobností má preňho, zdá sa, špeciálny
význam. O niečo neskôr nám prezrádza význam pojmu Salvatore- prežiť/pomôcť/zachrániť. Jeho bar ponúka všetko, čo
ľudia potrebujú na prežitie- jedlo, nápoje, náplasť aj...Napravo sympatická
pani vyvára chutné jedlá z čerstvých surovín, naľavo sa nachádza tmavá
miestnosť, kde sa konajú rôzne minimalistické kultúrne podujatia.
***
V malom drevenom
bare na pláži si dávame miestne pivo Zillertal
a pozorujeme trpezlivých surferov čakajúcich nekonečné minúty na tú
správnu vlnu. Jediný mladík bez neoprénu, oblečený len v tričku
a kraťasoch pádluje najrýchlejšie a ihneď naskočí na prichádzajúcu
vlnu. Vedľa nás postáva čašník a rovnako ako my sleduje dianie na vode. Ešte
nič netuší o silnej búrke, ktorá o niekoľko dní odfúkne jeho podniku
časť strechy. Kdesi v diaľke sa na nepravidelne vytvarovanej pláži črtá
zhrdzavená kostra stroskotanej lode.